Veröffentlichungen

Monographien, Zeitschriftenaufsätze, Beiträge in Sammelwerken
Rezensionen

A) Monographien, Zeitschriftenaufsätze, Beiträge in Sammelwerken

  • Index für die 1977 verabschiedeten neuen Kurzformen chinesischer Schriftzeichen Bochum, Ruhr Universität 1977, 56 S.
  • 45 Biographische Einzelbeiträge in Meyers Enzyklopädisches Lexikon in 25 Bänden, Mannheim: Bibliographisches Institut 1975 84.
  • Chinesische Literatur in: Meyers Neues Lexikon (in acht Bänden), Mannheim: Bibliographisches Institut 1979, hier Bd. 2, S. 185 188.
  • Die Kritik am Roman "Shuihu": Politische Literaturrezeption in der Volksrepublik China. In: Bochumer Jahrbuch zur Ostasienforschung (BJOAF) 1(1978):170-207.(Review: S. Behrsing in: Orientalistische Literaturzeitung 77(1982)4:414).
  • Geschichtswissenschaft in China 1973 1979: Eine annotierte Bibliographie des "Kampfes zweier Linien" In: BJOAF 2(1979):92 171.
  • Mao Dun: Der erste Morgen im Bureau, aus dem Chinesischen übersetzt. In: Hoffnung auf Frühling, herausgegeben von R. Ptak and V. Klöpsch, Frankfurt/M (Suhrkamp) 1980, S. 175 187.
  • Die kritische Philosophie des Li Zhi (1527 1602) und ihre politische Rezeption in der Volksrepublik China. Wiesbaden (Otto Harrassowitz) 1984, 608 S. (Veröffentlichungen des Ostasien Instituts der Ruhr Universität Bochum, vol. 30). (Reviews: Renate Stephan in: Chinablätter 9 (März 1985):29 33; Marián Gálik in: Asian and African Studies (Slovak Academy of Sciences, Bratislava) 22(1986): 245 246; Michael Lackner in: Internationales Asienforum 3/4(1986):384 385).
  • Das Scheitern der zweiten Schriftreform in China. In: Zielsprache Chinesisch, herausgegeben von Wolfgang Kubin und Klaus Stermann. Bonn (Herrmann Kessler) 1986, S. 155 175.
  • Ch'en Liang (1143 1194), Biography. In: The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, ed. by William Nienhauser et. al., Bloomington (Indiana University Press) 1986, S. 231 232.
  • Li Chih (1527 1602), Biography. In: loc. cit. S. 533 534.
  • Chinese Studies in Midwest. Sinologenbrief aus Madison, Wisconsin. In: Chinablätter 14(1986):60 62.
  • Liu Yuxi (772 842). An Annotated Bibliography of Editions, Translations, and Studies. In: BJOAF 9(1986):1 81.
  • Practical Chinese Reader, Elementary Course, Book 1 2 (Shiyong Hanyu Keben) Deutsches Glossar. Bochum (Brockmeyer) 1989, 106 S. (Chinathemen Bd. 39)
  • Datenbank des chinesisch deutschen Vokabulars von "Shiyong Hanyu Keben", Bde. 1 4 (Peking 1981 87), erschienen als elektronische Datenbank (3639 Datensätze), Bochum, Ruhr Universität.
  • Vier chinesische Hörspiele. Kommentiert von Wilfried Spaar. Probefassung für den Unterricht, Heidelberg: Sinologisches Seminar, Mai 1990, 46 S.
  • Li Zhi: Fenshu / Xu Fenshu, Cangshu / Xu Cangshu. (Einzelbeiträge) In: Kindlers Neues Literaturlexikon, herausgegeben von Walter Jens, Bd. 10, München: Kindler Verlag, 1990, 1013 S., S. 399 401.
  • Das Propädeutikum Chinesisch an der Universität Heidelberg, in: Chinesischunterricht (CHUN) 8(1991), S. 69 80.
  • Chinesischunterricht und Computer Assisted Language Learning: Zum Stand des Faches, in: Chinesisch und Computer 6(1991), S. 27 36.
  • Internationale Fachtagung "Zur Didaktik des Chinesischen: Was kommt nach dem Grundstudium? Zur Systematik der weiterführenden Sprachausbildung" Heidelberg, 7. 10. Oktober 1992, Konferenzbericht, in: Asien 47 (April 1993):63 66 Preparatory classes in Chinese: a one year intensive course at the University of Heidelberg, in: Odense Working Papers in Language and Communication # 2, Center for Fremmedsprogspædagogik, Odense Universitet 1993, 21 S.
  • Propädeutikum Chinesische Sprache in Heidelberg, in: China-Report 23 (15. Juli 1995):27-29.
  • The Tang Poet Liu Zongyuan (773-819) in Western Translation. A Comparatistic Bibliography. Erscheint Wiesbaden (Harrassowitz) 1997, 165 pp.

B) Rezensionen

  • Jean Francois Billeter: Li Zhi, philosophe maudit (1527 1602). Contribution à une sociologie du mandarinat de la fin des Ming. La genèse et le développement de sa pensée jusqu'à la publication du Livre a Brûler (1590). Genève (Droz) 1979, 311 S., rezensiert in: Mitteilungen der Koordinierungsstelle für gegenwartsbezogene Ost und Südostasienforschung/German Association for East and Southeast Asian Studies, Newsletter 32 (1980):89 90.
  • Sydney S.K. Fung and S.T. Lai: 25 T'ang Poets. Index to English Translations. Hongkong (The Chinese University Press) 1984, 696 pp., rezensiert in: Chinablätter 12(1986):44 49.
  • Ilse Karl u.a. Wörterbuch der chinesischen Wortbildung. Chinesisch-Deutsch, Berlin: Akademie 1993, 121 S., in: Cahiers de Linguistique Asie Orientale 1996 vol. 25/1, S. 147-150.
  • John deFrancis (ed.) ABC Dictionary Chinese - English. Honolulu (University of Hawaii Press) 1996, 897 pp., in: Cahiers de Linguistique Asie Orientale 1997 vol. 26/2.
Zuletzt bearbeitet von: CS
Letzte Änderung: 28.02.2024
zum Seitenanfang/up