Newsletter November 2021 Nr. 109

INHALT


Interview mit Alexej Apelganz, Nanjing

Alexej Apelganz studiert in Heidelberg Sinologie und Slavistik. 2019 machte er sich auf in die Volksrepublik China, um dort für insgesamt zwei Semester sein Chinesisch zu verbessern. Während des eigentlich ganz normalen Aufenthalt tauchten langsam aber sicher erste Fälle von Covid-19 in China auf, und die Situation entwickelte sich zu einer weltweiten Pandemie. Alexej entschloss sich, in China zu bleiben und verlängerte seinen Aufenthalt sogar. Im folgenden Interview erzählt er uns von seinen Erlebnissen: den Anfängen, einer abenteuerlichen Quarantäne und später dann die Rückkehr zur (fast) Normalität. Das Interview führte Rafael Pekmezovic.

>> Zum Artikel


Interview mit Christoph Kirchner, Landkreis Miaoli

Heidelberger Alumnus Chris Kirchner hat es nach seinem Masterstudium und einem zweijährigen Traineeprogramm nach Taiwan versetzt. Dort erlebte er auch den Verlauf der Corona-Pandemie. Zu seinem Werdegang und den dortigen Erlebnissen während der Pandemie interviewte ihn Mariana Münning am 10. Juni 2021. Redaktion: Janina Heker.

>> Zum Artikel


语言腐败导致体制的不可预见性

Der Ökonom und Professor an der Peking-Universität Zhang Weiying 张维迎 hielt am 21. April 2012 auf einer Fernsehübertragung des jährlichen Forums chinesischer grüner Unternehmen eine Rede zum Thema sprachliche Korruption.

>> Zum Artikel


Nancy Chow 孫南星, Lan Fuqing 蓝馥清 und Sun Shiyi 孫師毅: Fujian, Beijing, Shanghai und Amerika

In diesem Text wird – von Thomas Kampen - die kürzlich in Amerika verstorbene Nancy Chow vorgestellt, die die Tochter der bekannten chinesischen Schauspielerin Lan und des Journalisten Sun war, die vor dem 2. Weltkrieg zur Shanghaier Prominenz gehörten.

>> Zum Artikel


Ein vergessener Heidelberger Sinologiestudent

Hier stellt er außerdem noch kurz einen Heidelberger Studenten aus der Zeit des 1. Weltkriegs vor, der später in Frankfurt die Zeitschrift SINICA herausgab.

>> Zum Artikel


Han Suyin und der große Traum von der „Eisernen Straße“

Während des 1. Weltkriegs wurde auch die Autorin Han Suyin geboren, die in den fünfziger und sechziger Jahren in Europa sehr erfolgreich war und in viele Sprachen übersetzt wurde. In ihren Werken beschäftigte sie sich vor allem mit ihrer chinesisch-europäischen Familiengeschichte.

>> Zum Artikel


 

<< Zurück zum Inhaltsverzeichnis

 

 

Zuletzt bearbeitet von:
Letzte Änderung: 13.12.2021
zum Seitenanfang/up