Text, Performance, and Gender in Chinese Literature: Essays in Honor of Wilt Idema
The citation repository for this publication was originally created by the Leiden division of DACHS, made available by the Sinological Institute of Leiden University.
Online material cited in: Maghiel van Crevel, Tian Yuan Tan, Michel Hockx (eds.): Text, Performance, and Gender in Chinese Literature: Essays in Honor of Wilt Idema (Leiden / Boston: Brill, 2009)
- Chen Cun: "Xing biji" 性 筆記 (Random Notes on Sex), | 07 Sep. 2005
- Chen Cun: 小眾 採園 | 05 Sep. 2008
- Chen Cun: "Ruhe dang cainong" 如何 當 菜農 (How to Be a Vegetable Farmer) | 17 Aug. 2005
- Garrett, S.C.: Featured Response by S.C. Garrett to "Who said poetry is what gets lost in translation?" | 08 Mar. 2008
- Gu Yun: 陳村: 躺著 讀書 其了 無窮 | 11 Nov. 2005
- I Sha, 1966-: Yi Sha | 17 Sep. 2007
- Olympic Games Museum: Olympic Art Competition 1936 Berlin
- Patton Simon: Yi Sha | 2007
- Shen Haobo: Audio recording of Shen's reading in Gent, 2004
- van Crevel, Maghiel: Avant-Garde Poetry from the People's Republic of China: | Sep. 2008
- Yi Sha: Mai Danli yi de Yi Sha shige (1): Chang'an Yi Sha" 梅 丹理 譯 的 伊 沙 詩歌 (一): 長安 伊沙 (Poems by Yi Sha, translated by Denis Mair [1]: Yi Sha of Chang 'an) | 19 Mar. 2007
- Yi Sha: Audio recording of Yi Sha's reading at Poetry International, 2007 | 2007
- Zhang Jun: 環 縣 環 城鎮 廟會 影戲 調查 散記 | 17 Dec. 2006
Zuletzt bearbeitet von:
SV
Letzte Änderung:
13.12.2017